Označení plavební dráhy na vodě – menší toky a vodní plochy Platí pro velká plavidla. Menší sportovní lodě mohou plout mimo plavební dráhu, pokud tím není ohrožena jejich bezpečnost. |
| levá strana |
| pravá strana |
Označení plavební dráhy na břehu. |
| plavební dráha při levém břehu |
| plavební dráha při pravém břehu |
Přechod plavební dráhy od jednoho břehu k druhému. |
| levý břeh – od levého k pravému |
| pravý břeh – od pravého k levému |
| výjezd z jezera, překážka pod vodou |
| rozdělení plavební dráhy |
Signální bóje a značky – větší toky a vodní plochy |
| levá strana – pravá strana |
| plavební dráha při levém břehu – při pravém břehu |
| začátek a konec směru plavební dráhy při přechodu od jednoho břehu k druhému. |
| nebezpečná místa, zvýšená pozornost |
| Zaplavené hráze (při vysoké vodě) |
| zákaz proplouvání |
| plavba zastavena na delší dobu |
| osa plavební dráhy na velkých vodních plochách |
| uzavřené mostní pole |
| povolené místo k proplutí |
| uzavřené vodní plochy (koupání zakázáno) |
| proplutí povoleno |
| doporučení plout v určeném prostoru |
| proplouvání v protisměru zakázáno |
| proplouvání v obou směrech |
| prostor pro vodní lyžování vodní lyžování – vplout ostatním plavidlům zakázáno |
| červená – levobok zelená – pravobok |
| plavební dráha volná – černobílá vlajka uzavřená – červená vlajka |
Světelná signalizace na plavebních komorách |
| vplutí není dovoleno |
| připravit se na vplutí do komory |
| vplutí do komory povoleno |
| komora je uzavřena na delší dobu |
| pohyblivý most vplutí zakázáno, zastavit u značky |
| pohyblivý most připravit se k vyplutí |
| pohyblivý most proplutí dovoleno |
Ostatní signalizace a značky |
| práce pod vodou plout minimálně 50m od značek, snížit rychlost plavby |
| vodní kotvy a jejich označení |
| Příkaz směřovat ke straně plavební dráhy a držet se jí. Označení konce příkazu. |
| zákaz potkávání, plavidlo plující po proudu má přednost |
| příkaz dát zvukový signál |
| zákaz kotvení |
| zákaz předjíždění |
| zákaz stání |
| zákaz uvazování plavidel ke břehu |
| obrat zakázán |
| zákaz vytváření vln |
| příkaz směru |
| příkaz plout na straně plavební dráhy, která je po levoboku |
| příkaz plout na straně plavební dráhy, která je po pravoboku |
| příkaz přejít na stranu plavební dráhy, která je po levoboku |
| nepřekračovat rychlost, která je uvedena na značce |
| omezená hloubka |
| šířka plavební dráhy |
| omezená plavba, nutno se předem seznámit s poměry |
| vzdálenost plavební dráhy od břehu |
| zákaz vplout na hlavní vodní cestu z menšího přítoku |
| zachovávat zvláštní pozornost |
| omezení průjezdní výšky |
Informativní značky |
| jez |
| plout ve směru šipky |
| doporučené místo k obratu |
| konec úseku omezené plavby |
| křižování s elektrickým vedením |
| přívoz |
| kotvení povoleno |
| tábořiště |
Diskuse uzavřena.